BFSU Studies and Researches

The Release Ceremony Of "Romanian Chinese Dictionary" Was Held

The Release Ceremony Of "Romanian Chinese Dictionary" Was Held

The Release Ceremony Of "Romanian Chinese Dictionary" Was Held

On the afternoon of October 24, the release ceremony of the Romanian Chinese Dictionary was held in the academic lecture hall of the Library of Beijing University of Foreign Languages University. Jia Dezhong, deputy principal of our school, Guo Ke, director of the Foreign Language Editorial Office of the Business Press, Lu Boan (), director of the Beijing Romanian Cultural Center, and previous alumni of the Romanian language majors in Beijing, as well as the Ministry of Foreign Affairs, Culture, China International Broadcasting Station, Beijing Di Representatives from the School of Foreign Languages and Tianjin University of Foreign Languages attended the event.

On the afternoon of October 24, the release ceremony of the Romanian Chinese Dictionary was held in the academic lecture hall of the Library of Beijing University of Foreign Languages ​​University. Jia Dezhong, deputy principal of our school, Guo Ke, director of the Foreign Language Editorial Office of the Business Press, Lu Boan (), director of the Beijing Romanian Cultural Center, and previous alumni of the Romanian language majors in Beijing, as well as the Ministry of Foreign Affairs, Culture, China International Broadcasting Station, Beijing Di Representatives from the School of Foreign Languages ​​and Tianjin University of Foreign Languages ​​attended the event.

Chinese Romanian translation__ Romanian online translation

On behalf of the school's publishing of the school, Jia Dezhong congratulated the publishing of the dictionary and reviewed the development process of Beiwai Luo language. He believes that in the context of the “Belt and Road”, the party and the country attach great importance to non -language education, while the construction of dictionary and textbooks is the cornerstone of non -general language talent training. The older generation of teachers represented by Professor Feng Zhichen did not count on fame and fortune and dedicated silently. They were willing to sit on a cold bench and engage in basic work with high investment and slow effect. Under its demonstration and guidance, more young scholars will be devoted to the compilation career of non -common language titles.

_ Chinese Romanian translation_ Romanian online translation

Guo Ke, director of the Foreign Language Editor Office of the Business Press, shared the editing and publishing process of the Romanian Chinese Dictionary. She recalled that Teacher Feng Zhichen must be rigorous and professional, and he must be in the same way. The dictionary absorbs the latest research results at home and abroad, and fills the gap of the current Romanian-Chinese Large Chinese Tools Book. At present, Romania is an important cooperative country along the “Belt and Road”. I hope that the publication of this dictionary can promote cooperation in various fields such as China ’s economy, politics, and culture, and to enhance friendship between the two countries.

_ Chinese Romanian translation_ Romanian online translation

Professor Feng Zhichen and participants shared the process of the construction of bilingual dictionaries in Luohan. He remembered his school days affectionately. Since then, he has paid attention to collecting Romanian vocabulary information, and has led the Luo language teaching and research room to compile dictionaries from the early 1980s. In 1994, he was published by the Hanko Dictionary, and two years later, "Luo Chinese Dictionary" was also published. The newly published "Romanian Chinese Dictionary" is more practical, with more comprehensive meaning and update of example sentences. Each word has a real ending point.

Dean Zhao Gang of European Academy, Professor Chen Guohua, China Foreign Languages ​​and Education Research Center, and Ke Jing, director of the International Exchange and Cooperation Department, expressed their own publishing significance to the publishing significance of the book, the tradition of the Beiwai compilation, and the academic attitude of Professor Feng Zhichen. opinion.

Romanian online translation__ Chinese Romanian translation

Subsequently, the European Academy presented Lubian the dictionary of the author's inscription and signed.

Chinese Romanian translation_ Romania Language online translation_

Feng Zhichen is an expert in special allowances of the State Council (1993). He has received honorary certificates (2000) signed by the Romanian President and the "Outstanding Contribution Award for Romans" (2009) issued by the Romanian Ministry of Foreign Affairs. "Title (2006), the second prize of the excellent achievement of Beijing philosophy and social sciences (2006), etc. (2006). The "Romanian Chinese Dictionary" released this time (the National Social Science Fund Funding Project) has more than 80,000 words. One of the important achievements in the field of language teaching research.

(European Academy)

More