BFSU Studies and Researches

Beiwai Scholars Xue Qingguo And Xu Xiaofan Won The 8th Lu Xun Literature Award Literature Translation Award

Beiwai Scholars Xue Qingguo And Xu Xiaofan Won The 8th Lu Xun Literature Award Literature Translation Award

Beiwai Scholars Xue Qingguo And Xu Xiaofan Won The 8th Lu Xun Literature Award Literature Translation Award

On August 25, the 8th Lu Xun Literature Award won the award -winning work, and the

On August 25, the 8th Lu Xun Literature Award won the award -winning work, and the "Catalog of Wind Works" translated by Xue Qinguo, a professor of the North Outer Arab Academy and Xu Xiaofan, an associate professor of English School of English "Literature Translation Award". The "Herbet Poetry Collection" translated by Professor Zhao Gang was nominated for the "Literature Translation Award".

Xue Qingguo's award -winning work is the poem "Catalog of the Wind Works" of Arabic poet Arabic poet in the international poetry. In this concentration of poems, the poets observed and understood the world with poetry and childlikeness, and created a large number of fresh and timeless poems that make people read the lips and teeth. The poem contains profound ideology and philosophy. Through an imaginative image, he whipped the ugly political reality, expressed his deep patriotic emotions, and expressed his sense of worry about the future of human beings.

Xu Xiaofan's award -winning work "Extreme Life: TS Eliot Biography" is the poet Eliot, a British scholar Lindel Gordon. Author Lindel Gordon is a scholar and senior researcher at Oxford University St. Hillda College. The study of this book is detailed, the information is informative, and the writing is beautiful. It is a must -read book of Eliot's research and one of the most authoritative Eliot biography. This book presents the spiritual history of Eliot, one of the greatest poets of the 20th century. The author uses Eliot's poetry works to participate in and complement each other with each other, and uses solid and detailed literature as a narrative support. This book was introduced to China for the first time in 2019. He was published by Shanghai Literature and Art Publishing House and was responsible for Xiao Haiqian. The translator Xu Xiaofan was well received after publishing. He has been nominated for the annual literary translation of one -way street reading, one -way street bookstore literature annual book award, the Beijing News book reviewer recommendation list is the first place, the 2019 Beijing News Recommended Recommendation List, Shenzhen Reading Month 2019 "Ten Annual Ten Annual Ten "Great Literature Good Book", "China Reading Daily" 2019 does not want to miss the 25 literary good books, China Publishing Media Newspaper, "Writer's Digest", and Reading Reading for Hebei Daily.

The Lu Xun Literature Award was founded in 1986. It is one of the highest honors in China with the highest honor. , Promote the prosperity and development of Chinese literature, and select a prize every 4 years. A total of 10 works in this year were nominated for the "Literature Translation Award", and a total of 5 works were won by the "Literature Translation Award".

More